EL BLOG DE LA BIBLIOTECA DEL IES "GOYA" DE ZARAGOZA


biblioteca.ies.goya@gmail.com


lunes, 13 de marzo de 2017

XIV CONCURSO ESCOLAR DE LECTURA EN PÚBLICO


El pasado martes, día 7 de marzo, tres alumnos de 3º B de ESO (Hugo Cases, Jorge De la Iglesia y Celia Pardos) participaron en el XIV Concurso de Lectura en público. Allí debían leer un texto propuesto por la organización y otro de libre elección.   

            Nosotros, recordando que la fecha de marzo estaba muy próxima al Día de la Mujer (8 de marzo) y que además en este curso (2016/2017) se conmemora el quincuagésimo aniversario de la primera edición del Diccionario de uso del español de María Moliner, seleccionamos un fragmento de la escena 5ª de la obra teatral de Manuel Calzada titulada El Diccionario (Premio Nacional de Literatura Dramática en 2014). 

             La acción transcurre en 1970, en la consulta de la clínica, en la que unos meses antes ha sido diagnosticada la enfermedad que padece la paciente de 70 años Dª María Moliner: una arterosclerosis cerebral que le hizo olvidar las palabras: lo más preciado para quien dedicó su vida a la redacción de un Diccionario. Su enfermedad, con síntomas ya desde 1965, puede provocarle no solo pérdidas de memoria sino también alucinaciones acústicas.  

En esta escena el doctor (Hugo) se dispone a realizar una exploración cuyas preguntas evocan en María Moliner (Celia) el recuerdo del duro interrogatorio al que fue sometida en 1939 por un juez militar (Jorge) a propósito de su trabajo al frente del Plan de Bibliotecas del Estado. El interrogatorio recordado del juez y el cuestionario del doctor se funden y superponen en la mente de María Moliner.

Mª Luisa Mateo Alcalá

Los alumnos participantes del IES Goya con su profesora de Lengua y Literatura

Foto de grupo: Alumnos de los centros participantes del día 7



Cubierta de la obra teatral, publicada por Artezblai
Fragmento seleccionado por nuestro centro para el concurso:
Escena 5ª (fragmento)


DOCTOR: Buenos días. ¿Cómo se encuentra?  
MARÍA: Algo incómoda. ¿Es necesario tanto cable?
DOCTOR: No se alarme. Es muy aparatoso pero inofensivo. Medir sus reacciones ante distintos estímulos ayudará a investigar con más precisión la naturaleza de su trastorno. Tenga paciencia.
MARÍA: Le he traído las fichas.
DOCTOR: ¿Qué fichas?
MARÍA: Las del diccionario. Y también el prólogo. Y un par de artículos de mi marido. Me los he dejado en la sala de espera.
DOCTOR: Ahí está seguros, luego los recogeremos. No hable. Respire. Suelte el aire. Respire. Quieta. Respire, Muy bien, Cuente al revés del cinco al uno.
MARÍA: Cinco, cuatro, tres, dos uno.
DOCTOR: ¿Qué tengo en la mano?
MARÍA: Un cuaderno.
DOCTOR: Muy bien. ¿Y ahora?
MARÍA: Ahora tiene un libro.
DOCTOR: Perfecto. ¿Y ahora?
MARÍA: Una pluma.
DOCTOR: Mírelo bien.
MARÍA: Un lápiz. No, espere, Una libreta. No.
DOCTOR: No se preocupe.
MARÍA: Un…
DOCTOR: No se preocupe. Vamos a otra cosa.
MARÍA: Un bolígrafo. Un bolígrafo. Cuando era joven no había.
DOCTOR: Diga su nombre.
JUEZ: Diga su nombre.
MARÍA: ¿Cómo?
DOCTOR: Su nombre.
MARÍA: María.
DOCTOR: Nombre completo.
JUEZ: Nombre completo.
María se altera sin moverse en exceso. La máquina reacciona.
DOCTOR: ¿Se encuentra bien?
MARÍA: Me he mareado un poco.
DOCTOR: Tenga. Beba un vaso de agua.
María, tras beber todo el vaso.
MARÍA: Gracias. ¿Podemos parar?
DOCTOR: Pero si aún no hemos empezado. ¿Mejor?
MARÍA: Regular. Adelante con las inquisiciones.
DOCTOR: Verá como son fáciles.
MARÍA: Nunca son fáciles.
DOCTOR: ¿Cómo se llama?
MARÍA: María
DOCTOR: Nombre completo
MARÍA: María Moliner Ruiz
JUEZ: no la oigo
MARÍA: María Moliner Ruiz
DOCTOR: ¿Cómo se llamaban sus padres?
MARÍA: María y Enrique.
DOCTOR: ¿Hermanos?
MARÍA: Enrique y Matilde
DOCTOR: ¿Están vivos?
JUEZ: ¿Están vivos?
MARÍA: No lo sé.
DOCTOR: ¿No lo sabe?
MARÍA: Sí, No.
DOCTOR: ¿Sí o no?
MARÍA: Mi hermana aún vive.
JUEZ: Recuerde que está bajo juramento.
MARÍA: Sí.
JUEZ: Sometida al fuero de guerra ante un tribunal de depuración.
MARÍA: Sí.
JUEZ: Tendrá que atenerse a las consecuencias si lo que manifiesta fuera falso o sigilase hechos que pudieran auxiliar a la labor de la justicia.
MARÍA: Sí.
DOCTOR: Sí, claro que sí. ¿Dónde nació usted?
MARÍA: En Paniza. Zaragoza.
DOCTOR: ¿Cómo se llama su marido?
MARÍA: Fernando Ramón Ferrando.
DOCTOR: Muy bien.
MARÍA: Es catedrático de Física.
DOCTOR: Ya me lo dijo.
MARÍA: De Física nuclear.
JUEZ: ¿Pertenece su marido a la masonería?
MARÍA: No.
DOCTOR: De base física de la mente. Ya me lo dijo.
MARÍA: Sí.
JUEZ: ¿Ha cobrado haberes?
MARÍA: Sí.
JUEZ: ¿Dónde? ¿Cuántos meses? ¿Personalmente?
MARÍA: Sólo he trabajado como una burra. No creo que eso sea un delito.
DOCTOR: ¿Cómo ha dicho?
JUEZ: ¿Ha pertenecido usted a algún partido político?
MARÍA: No.
JUEZ: ¿Con qué fecha ingresó?
DOCTOR: ¿No qué?
MARÍA: Le he dicho que no.
JUEZ: ¿Ha residido en alguna población dominada por el enemigo? ¿Qué tentativas hizo para salir?
MARÍA: No hicimos nada.

JUEZ: ¿Recibió algún auxilio para ello? ¿De quién?

MARÍA: No hicimos nada.

María se asusta y la máquina salta.

DOCTOR: ¿Se encuentra bien?

MARÍA: ¿Podemos parar?

DOCTOR: Ahora más que nunca es importante que aguante.

MARÍA: ¿Me puede traer un poco más de agua?

DOCTOR: Por supuesto. Relájese, no está en un interrogatorio.

DOCTOR sale un momento por agua.

JUEZ: María Moliner Ruiz, ¿es usted autora del Plan de Bibliotecas del Estado encargado por el gobierno rojo, en el que ha escrito: “Sin la cultura no hay posibilidad de liberación”?

MARÍA: Sí.

JUEZ: ¿En el que ha escrito: “La cultura que al pueblo le está negada es un privilegio que confiere superioridad a ciertas gentes a veces con un valor moral nulo”?

MARÍA: Sí.

JUEZ: ¿En el que ha escrito: “Pensad en lo que sería nuestra España si en todos los pueblos, hombres y mujeres dedicasen los ratos no ocupados por sus tareas vitales a leer, a asomarse al mundo inmenso del espíritu por esas ventanas maravillosas que son los libros”?

MARÍA: Sí.

JUEZ: Si. Claro que sí.


No hay comentarios:

Publicar un comentario